Bu kaydın yasal hükümlere uygun olmadığını düşünüyorsanız lütfen sayfa sonundaki Hata Bildir bağlantısını takip ederek bildirimde bulununuz. Kayıtlar ilgili üniversite yöneticileri tarafından eklenmektedir. Nadiren de olsa kayıtlarla ilgili hatalar oluşabilmektedir. MİTOS internet üzerindeki herhangi bir ödev sitesi değildir!

Gözden Kaçan Öyküler: Şadan Karadeniz’in Fındıkfaresiyle Bilgisayar Faresi Başlıklı “Bilgisayar” Öyküleri

BROWSE_DETAIL_TITLE_ALTERNATE: Gözden Kaçan Öyküler: Şadan Karadeniz’in Fındıkfaresiyle Bilgisayar Faresi Başlıklı “Bilgisayar” Öyküleri

BROWSE_DETAIL_CREATION_DATE: 27-07-2009

BROWSE_DETAIL_IDENTIFIER_SECTION

BROWSE_DETAIL_TYPE: Article

BROWSE_DETAIL_PUBLISH_STATE: Published

BROWSE_DETAIL_FORMAT: PDF Document

BROWSE_DETAIL_LANG: Turkish

BROWSE_DETAIL_CREATORS: Batum Menteşe, Oya (Author),

BROWSE_DETAIL_CONTRIBUTERS:


BROWSE_DETAIL_PUBLICATION_NAME: Kitaplık BROWSE_DETAIL_PUBLICATION_DATE: 27-07-2009 BROWSE_DETAIL_PUBLICATION_NUMBER: 85 BROWSE_DETAIL_PUBLICATION_PAGE: 144-147


BROWSE_DETAIL_TAB_FILE:
file show file
BROWSE_DETAIL_SHOW_FILE
download file
BROWSE_DETAIL_SAVE_FILE

BROWSE_DETAIL_TAB_KEYWORDS Bilgisayar bilgisayar faresi sanat/teknoloji Fantasik Post-modern gerilim-gotik e-mail/mektupBilgisayar bilgisayar faresi sanat/teknoloji Fantasik Post-modern gerilim-gotik e-mail/mektup
BROWSE_DETAIL_TAB_ABSTRACT Makale Gülün Adı’nın çevirmeni Şadan Karadeniz’in yazar olarak yaptığı denemelerin sonuncusu olan öykü kitabının bir incelemesi. Günümüzün çağdaş teknolojilerinin edebiyatı konu alarak nasıl etkileyebileceğini gösteren bir öykü kitabı yapıt. Öykülerde bilgisayar bir karakter, bir kişi veya zaman zaman kurgunun önemli bir parçası olarak yer alıyor. Öykülerin konuları ve temaları farklı olmakla birlikte, her öykünün merkezine bir şekilde oturmuş olan “bilgisayar” farklı öyküleri birbirine bağlayarak kurgusal bütünlüğü sağlarken, diğer yandan öyküleri “fantastik” yapıyor. Bu “fantastik” öğe, öyküleri post-modern olarak tanımlamamızı sağlıyor ancak içerik açısından öyküler çağdaş dünyadaki yalnızlığımızdan, çevremize yabancılaşmamızdan, küçük korku ve küçük kahramanlıklarımızdan söz ettikleri için “modernist” tanımına da uygun düşüyorlar. Karadeniz’in duru Türkçe'si de öykülere ayrı bir lezzet, ayrı bir güzellik katmakta.
BROWSE_DETAIL_TAB_TOC
BROWSE_DETAIL_TAB_DESCRIPTION
BROWSE_DETAIL_TAB_RIGHTS Yazar
BROWSE_DETAIL_TAB_NOTES

BROWSE_DETAIL_TAB_REFERENCES


BROWSE_DETAIL_TAB_REFERENCED_BYS

BROWSE_DETAIL_GOTO_LIST

 

TEXT_STATS

  • TEXT_RECORD_STATS
    • TEXT_STATS_THIS_MONTH: 0
    • TEXT_STATS_TOTAL: 2414
  • TEXT_ONLINE_STATS
    • TEXT_ONLINE_STATS_TOTALONLINEVISITOR: 8
    • TEXT_ONLINE_STATS_TOTALONLINEUSER: 0
    • TEXT_STATS_TOTAL: 8

LINK_STATS